Sláva Václav Jelínek – rodné jméno a příjmení používal do roku ?1941
Willibald Yöring– ?1940 se nechal úředně přejmenovat
Václav Ambrošič – možný pseudonym Slávy Jelínka
Jack Briggs – podle antikvářů a badatelů jde o pseudonym Slávy Jelínka
Marie Kyjevská ; Marie Rozkošná – Kyjevská – pravděpodobný pseudonym Slávy Jelínka
Milan Lužaič – podle antikvářů a badatelů jde o pseudonym Slávy Jelínka
Ludikar V. – podle antikvářů a badatelů jde o pseudonym Slávy Jelínka
Jelínkovy časopisové pseudonymy v týdeníku ILLUSTROVANÝ TÝDENNÍ ZPRAVODAJ
– v roce 1939 W. Yallinek, W. Yöllinek (patrně tyto pseudonymy používal jako přechod mezi příjmeními Jelínek-> Yöring)
– od roku 1940 W. Yöring
Další možné pseudonymy Slávy Jelínka (některé málo pravděpodobné)
Mirko Stanojevič
Alexej Orlov
Nagy Koloman
Josef Bögl; Josef Boegl
L. Chlodwig
Nejsou pseudonymy Slávy Jelínka
Anklemanová Markéta (= Margarete Ankelman) – patrně Rakušanka, vydala řadu knih v němčině, viz DNB do češtiny ji někdy překládal Jelínek pod pseudonymem Ludikar a později Ivo Železný,
- Jde o Evu: román mladého manželství – 1935, Keller
- Bezejmenná – 1932, Illustrovaný týdenní zpravodaj
- Nebezpečná milenka – 1932, Illustrovaný týdenní zpravodaj
- Ubohá Elynor – 1933, Moravské noviny
- Úklady krásné cizinky – 1998, Ivo Železný
- Lenčin sen – 1998, Ivo Železný
Metzner F. – nenalezen v rakouské ani německé národní knihovně
- Tulákova láska – česky upravil J. Chlodwig